Area da penaronda

Area da penaronda
Area da Penarronda

viernes, 26 de febrero de 2016

no

El Franco, 1632, 8 de febrero
Partición, Notario de El Franco, Andrés Martínez. Viavelez (El Franco), 1632, 8 de febrero. Colección Particular

Transcripción
questa no rregueyro

Gallego-asturiano:   no/nel * Alpi, Salgueiras (Santalla d'Ozcos)
Gallego-portugués:  eno
Latín: in illud
Examen comparado: Port. no Gall. no Cast. en el
Variantes: eno, enno
Evolución:

BIBLIOGRAFÍA

Cano González, "Ana María. Algunas observaciones sobre la diacronía del artículo." Filología Romanica, 7, 1990, Editorial Universidad Complutense Madrid. 
Frías Conde, F.J.. Aspectos semanticosintácticos das preposicións en galego de Asturias ou eonaviego. Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología románica / coord. por Fernando Sánchez Miret, Vol. 2, Tomo 1, 2003, págs. 345-358 

TEXTOS


Partición.

«item mas sse le dan la metad de la bouzas ssegun llegan al camino del rregueiro y ban dar al rregueyro da fonte daspinera porla parte de arriba ssegun sse parte por una castaneyra questa no rregueyro da fonte daspiera»


Alpi Salgueiras, Santalla d'Ozcos, folio 21 del cuestionario.

Alpi. Salgueiras. Folio 21 del cuestionario. © David Heap, 2003 Western Linguistics. 17/01/2011

Refrán Vilanova de Oscos:
Pola Vila, Pola Vila
Eu vèn sei por donde la hay
Indo por lo río arriba
No moliño de meu pai
Acevedo y Huelves, Bernardo, Boal y su Concejo,  Tipografía de Adolfo Brid, 1989 p . 76