Area da penaronda

Area da penaronda
Area da Penarronda

domingo, 6 de marzo de 2016

meu

Notario Fernán Suárez. Castropol 1385
Carta de ejecución del testamento de Guzmán Rodríguez a favor de su hijo, Pedro Álvarez Archivo de la Real Chancillería de Valladolid ,PERGAMINOS, CARPETA,46,4

Transcripción
meu



Gallego-asturiano: meu
Gallego-portugués:  meu
Latín:  meum
Examen comparado: Port. meu, Cast. mi/mío, Fra.'mon' Rom. 'meu', Cat. 'meu', Por: 'meu', Ita 'mio'
Variantes: meu



TEXTOS

Carta de ejecución del testamento de Guzmán Rodríguez, Castropol 1385 : 

«.compromiso.. fiçe en ela meu. »

Alvárez Castrillón, José A., Los Oscos en los silgos X-XII pág. 187

«Sepan quantos esta carta viren commo Teresa Meen, frada profesa no Monesterio de Santa María de Villa Nova d'Oscos, do en doazon al dito monesterio, por las almas de meu padre de mina madre e mía, e de aquelos a quen eu son teuda, todos benes asy mobres commo rayzes que eu aio en Lanteyro, en Bullaso, en Lavallos e en Mon, e en todos los terminos e jurdiçon da Probra de Castropol, e otorgo e mando que seian do monesterio todos, por quanto os mandaron y meu padre e mina madre con meu otorgamento. E vos, o dito don Abbad e convento, non me avedes a tirar estos erdamentos nen parte de delos, nen los otros que y el monesterio que levava meu padre e mia madre por los trinta maravedís según teno huna carta per que nos aforastes e dovos liçençia que vos pósades trocar e ministrar por lo dito foro os novos delos»